Portion Passion




Min begejstring over dine læbers følsomhed
repræsenterer noget jeg ikke kan præcisere eller præcist registrere
men føles fuldstændig nøjagtigt. Fuldstændig ligesom en blomst der
rødmer.



2 kommentarer:

  1. jeg synes det er superfedt, det hér. I min læsning er der to billeder i verset: 'Fuldstændig ligesom en blomst der rødmer / en passion i sit eget blod. For mig har billedet 'en blomst der rødmer' fantastisk poetisk bevægelse og 'en passion i sit eget blod' er i min læsning det første billede's overkill. Der er slet intet i vejen med 'en passion i sit eget blod', det er et lidt passivt billede/ikke så meget bevægelse - måske er der en anelse brusen eller boblen at spore i det billede.

    Det er klart et spørgsmål om stil og smag, men echoet til den meget komplicerede beskrivelse/præcisering af 'læbers følsomhed' runger helt fantastisk stort og helt enkelt til 'Fuldstændig ligesom en blomst der rødmer.'

    <3

    SvarSlet
  2. ÅÅåhaaam se det kan jeg sådan set godt følge dig i. En blomst, der rødmer passioneret i sit eget blod kan sagtens være at sige præcis det samme lige i røven ad hinanden. Sådan er det når ordene griber en og man forelsker sig i en sætning. Hmmmm... Lad os kalde det billedeeufori. Jeg ændrer det muligvis;-)... Fed kritik.

    SvarSlet